时间:2025-04-26 17:43:59 来源:网络整理编辑:探索
Britain is paying for the construction of a wall in Calais, near the so-called Jungle migrant camp,
Britain is paying for the construction of a wall in Calais, near the so-called Jungle migrant camp, in an attempt to stop refugees and migrants from boarding lorries heading for the UK, the country's immigration minister has confirmed.
SEE ALSO:Thousands of migrants saved from Mediterranean in massive rescue effortThe 4m (13ft) wall will run for 1km (0.6 miles) along both sides of the port's divided highway. Construction work is expected to start this month and finish by the end of the year.
Tweet may have been deleted
Robert Goodwill, Britain's Home Office minister, said the wall was part of a £17 million ($22 million) joint Anglo-French security project to protect lorries from migrants who have hurled rocks and other objects to try to stop vehicles before jumping on board.
"The security that we are putting in at the port is being stepped up with better equipment," Goodwill said. "We are going to start building this big new wall very soon. We've done the fence; now we are doing a wall."
However, Richard Burnett, the chief executive of the Road Haulage Association, criticized the plan saying it was a "poor use of taxpayers' money".
Vikki Woodfine, who works with trucking companies in her job at law firm DWF, said the wall "is simply a knee-jerk reaction that is unlikely to make a difference in the long run.
Migrants "are increasingly desperate to cross the border and will undoubtedly find a way past it, pushing the death toll even higher in the process," Woodfine said.
It is not clear how much the government paid for the wall, but reports suggest the budget is around £1.9m ($2.5m).
Thousands of people, mostly from the Middle East and Africa, have made long and dangerous journeys to Calais, hoping to reach Britain by stowing away on trucks and trains through the Channel Tunnel.
Authorities have built high barbed-wire fences to keep people away from Eurotunnel freight trains, the port and the highway.
But desperate migrants are using increasingly dangerous tactics to slow trucks and hitch a ride. Aid group Auberge des Migrants says 11 migrants have died this year, seven of them on the highways.
The Associated Press contributed reporting.
Early Apple2025-04-26 17:42
傳陳婉婷將出任江蘇女足主帥 因為防疫政策何時成行尚未確定2025-04-26 17:25
媒體人:中國足球要想贏回尊嚴和地位 隻有靠球場上的表現2025-04-26 17:12
絕境之王 ?朗尼克認為曼聯僅兩人有骨氣 C羅不在列2025-04-26 17:12
Florida hurricane forecast remains uncertain, but trends in state's favor2025-04-26 16:29
官方 :英超暫停在俄羅斯境內轉播 聯賽杯同樣禁播2025-04-26 16:23
蘭帕德 :埃弗頓已習慣客場輸球 大家對降級有恐懼2025-04-26 16:12
致敬綠茵場追夢的她們!水慶霞和女足隊員合唱《鏗鏘玫瑰》2025-04-26 16:07
New Zealand designer's photo series celebrates the elegance of aging2025-04-26 16:07
記者談廣州城股改:富力足球在職業聯賽領域將告一段落2025-04-26 15:05
Nate Parker is finally thinking about the woman who accused him of rape2025-04-26 17:34
FIFA官方 :俄烏外籍球員教練合同中止 可自由轉會2025-04-26 17:18
拉斐爾發文 :向改變了我生活的武漢隊告別 感謝俱樂部2025-04-26 16:43
蘭帕德 :埃弗頓已習慣客場輸球 大家對降級有恐懼2025-04-26 16:29
Old lady swatting at a cat ends up in Photoshop battle2025-04-26 16:16
廣州隊已經悄然啟動新賽季招商 有千萬進賬足以欣喜不已2025-04-26 15:45
諾伊爾累積104次為拜仁出戰歐冠 超卡恩成隊史第一人2025-04-26 15:31
拉波爾塔:放走梅西是最悲傷的決定 但我並不後悔2025-04-26 15:25
Fake news reports from the Newseum are infinitely better than actual news2025-04-26 15:02
媒體人:李霄鵬簽約時說先帶四場 上麵要求他帶到亞洲杯2025-04-26 14:57