时间:2025-10-22 03:11:38 来源:网络整理编辑:焦點
There is a war being waged for Jakarta's nine million commuters, and the country's largest tradition
There is a war being waged for Jakarta's nine million commuters, and the country's largest traditional taxi company just made a huge play to counter the rising threat from the ride-hailing competition.
Blue Bird, which runs a fleet of 23,000 taxis across the country, announced on Thursday it was teaming up with another big traditional player, Go-Jek.
SEE ALSO:10,000 angry cabbies brought Jakarta to a standstillGo-Jek, which dominates the motorcycle taxi market, has expanded in recent years to cars, under its Go-car feature.
The move is a strategic one, aimed at tackling a big announcement also made on Thursday by Grab, the reigning ride-hailing app.
Grab offers four services in Indonesia: ride-sharing, taxi cabs, motorbike taxis and delivery services -- and traditional operators are certainly feeling the heat.
The new tie-up between Blue Bird and Go-car means customers will be able to access Blue Bird's extensive fleet when they use the Go-car app, greatly increasing the chances of catching a ride.
The two companies have promised to keep rides at the same rate across providers.
For now, the feature is limited to Jakarta.
Go-Jek first announced partnership plans with Blue Bird less than a year ago, but it's only now that a collaboration has been officially launched.
Also on Thursday, Grab announced plans to invest $700 million over the next four years into an R&D centre that will include a local engineering team to adapt future features for Indonesians.
Indonesia is the biggest market for the Singapore-headquartered firm, which is now valued at some $3 billion.
Grab noted in a statement that its GrabCar ride-sharing service and GrabBike motorcycle taxi usage have grown sixfold in the last year.
Grab drivers have also been on the receiving end of anger by the traditional taxi community, which has held large-scale strikes in the capital against new ride-hailing apps.
Last year in March, a mob of 10,000 taxi drivers parked their cars in protest along central Jakarta's main roadways, paralysing traffic downtown.
With these new developments, it appears the war just got stoked a little more.
Two astronauts just installed a new parking spot on the International Space Station2025-10-22 03:05
科普來了!廣州城發文釋疑葉楚貴傷情為何需要八個月恢複期2025-10-22 03:01
葡萄牙前瞻:世界杯出線生死戰 C羅衝生涯800球2025-10-22 02:34
國足備戰李鐵單獨同阿蘭交流 洛國富被對手踢傷有疼痛感2025-10-22 02:31
You can now play 'Solitaire' and 'Tic2025-10-22 02:31
強勢出線 !法國平隊史世預賽紀錄 64年來最大比分2025-10-22 02:18
曝C羅領眾星逼宮球隊不滿現狀 曼聯緊急接觸齊祖2025-10-22 02:03
德尚 :法國隊內在無私分享著球權 尤其是前鋒線2025-10-22 01:12
This app is giving streaming TV news a second try2025-10-22 00:41
曼聯敦促C羅世界杯後退出國家隊 專注俱樂部賽事2025-10-22 00:28
Balloon fanatic Tim Kaine is also, of course, very good at harmonica2025-10-22 03:10
曝已有中超球隊與歸化國腳進行接觸 高昂薪水成最大難題2025-10-22 03:09
萬達辟謠王健林去世傳聞 員工稱其“身體很好”2025-10-22 03:07
荷蘭前瞻:鬱金香衝擊提前出線 德佩繼續領跑射手榜2025-10-22 02:34
Pole vaulter claims his penis is not to blame2025-10-22 02:25
重磅 !曝女足選帥被高層緊急叫停 原因或與男足國家隊有關2025-10-22 02:10
萬達辟謠王健林去世傳聞 員工稱其“身體很好”2025-10-22 02:07
本澤馬 :我和姆巴佩水乳交融 最重要是法國能贏2025-10-22 01:49
Whyd voice2025-10-22 01:46
英媒 :巴薩死活想買斯特林 但他們掏不起這個錢2025-10-22 01:04