时间:2025-07-11 09:17:37 来源:网络整理编辑:時尚
India is continuing to show growth in iPhone sales, as most other countries including China are slow
India is continuing to show growth in iPhone sales, as most other countries including China are slowing down. The sales of iPhone grew by more than 50 percent in the country during the most recent year. "We believe we're just beginning to scratch the surface of this large and growing market opportunity," Tim Cook said. Apple CEO now believes he has found a new way to further accelerate sales of iPhone in India.
SEE ALSO:Apple partners with Flipkart ahead of iPhone 7 launch in IndiaAt company's earnings call for the fiscal fourth quarter, Apple chief said the recent improvements in infrastructure and penetration of 4G LTE networks in India could further boost iPhone sales. The company has partnered with Reliance Jio, a new '4G only' telecom network by India’s largest industrial house. Owners of iPhone 7 and iPhone 7 Plus who opt for Reliance Jio network get a year of data services at no charge.
"Looking ahead, we’re seeing some very exciting developments in India. Reliance Jio is rolling out a a first of its kind all-IP network in India with 4G coverage in 18,000 cities and 200,000 villages across the country," Cook said. "They’re offering a free year of service to purchasers of new iPhones and we’re partnering with them to ensure great iPhone performance on their network."
Analysts beg to differ, however.
Apple's bet to lure customers to buy an iPhone 7 or iPhone 7 Plus with free data isn't going to be of much help, Tarun Pathak, Senior Analyst with Counterpoint Research told Mashable India.
"An average user buying the iPhone 7 will be less concerned about the data plans," he said, adding that they would be more interested in enticing payment options. Pathak says unavailability of 4G LTE network wasn’t preventing people from purchasing an iPhone — it was price. If the company really wants to sell more iPhones in India, it should focus on making iPhones available in $300-$400 price range, Pathak added.
The unavailability of 4G LTE network wasn’t preventing people from purchasing an iPhone — it was the price.
In fact, the growth of sales that Apple has seen in India is also because of a "low-cost" iPhone. "Nearly half of the iPhones Apple sold in India in the financial year it just closed were four-year-old iPhone 5s models," Pathak said. The company's recently launched smartphones, which are more expensive aren't faring that well, he added.
"The only device they seem to be selling well in India is iPhone 5s and it is likely to disappear from the market soon," Pathak said. Apple sold 2.5 million iPhones in India in the recently concluded fiscal year, according to Counterpoint Research. Apple’s market share in India as of Q3 2016 is 1.4 percent, according to the same estimation.
"We estimate that iPhone SE will take iPhone 5S’ slot in two to three quarters in India and play a role in generating volume for Apple," he said. The starting price of the iPhone SE is Rs 39,000 ($585) in India. Its retail price is lower than those of last year's iPhone 6s, and this year's iPhone 7.
Although India is the second largest smartphone market, the vast majority of people in the country purchase affordable and mid-range smartphones. "Premium segment continues to be a niche segment in India contributing only seven percent by volume and 17 percent by value," Pathak said. Counterpoint Research categorizes phones priced above Rs 30,000 ($450) under 'premium' category.
That's not to say that Apple hasn't explored the idea of selling low-cost iPhones in India. Earlier this year, the company proposed plans to sell refurbished iPhones in the country. This would have allowed it to sell newer iPhones at much cheaper price points. But the idea of selling used or refurbished phones didn't sit well with the Indian government, which rejected the proposal over concerns that these inventories will add up to the country's e-waste.
It also doesn't help that India has some of the toughest import duty laws, which in turn, makes iPhones (as well as other electronic gadgets by foreign brands) more expensive to purchase. India is among the most expensive places to purchase an iPhone 7, for instance.
Apple is also trying to ensure its products are returning enough profits and maintaining the brand value. The company partnered with India’s largest ecommerce Flipkart ahead of sales of iPhone 7 and iPhone 7 Plus in the country. Apple doesn’t directly sell its products in India and instead relies on third-party distributors and suppliers. This model worked well for years, but lately as the ecommerce industry in India started to heat up, Apple has been on the receiving end of big discounts that these companies offer to customers to gain GMV, or Gross Merchandise Value.
Moving forward, Apple would want to open its iconic stores in India to improve its brand image and reach in the country. The Indian government in June announced a three-year relaxation to Apple and other foreign companies who want to have retail stores in India. Prior to this, the government required companies to source 30% of their goods from within India.
TopicsAppleiPhone
Airbnb activates disaster response site for Louisiana flooding2025-07-11 09:00
《妻子5》劉濤蔣勤勤秦海璐聊初戀老公齊“吃醋”2025-07-11 08:51
高考第一天 ,楊和蘇首發品牌推廣新曲為考生加油2025-07-11 08:27
《說唱題聽我的2》吳克群尤長靖搶人“正麵剛” 胡彥斌直呼“這才是真人秀”2025-07-11 08:20
WhatsApp announces plans to share user data with Facebook2025-07-11 08:04
中國視效行業更新“工作手冊” 倍視傳媒助影視後期標準2025-07-11 07:53
優酷會員9周年,用“熱愛”重新定義會員權益2025-07-11 07:40
李易峰主演《革命者》獲好評,康巴赫以品質掀起廚具界革命2025-07-11 07:34
Is Samsung's Galaxy Note7 really the best phone?2025-07-11 07:31
粉絲為龔俊人形立牌遮陽 、擋雨!榮耀50係列見證星粉雙方奔赴的愛2025-07-11 06:52
Whyd voice2025-07-11 09:15
全能藝人鍾漢良挑戰新角色,網友期待其出演國產科幻巨製2025-07-11 09:09
肖戰任敏領銜主演《玉骨遙》寒薇結海報公開 高燃片花熱議不斷2025-07-11 08:41
王者虛位以待 ,虎牙鬥舞盛宴 , 轟炸你的視覺感官2025-07-11 08:16
Balloon fanatic Tim Kaine is also, of course, very good at harmonica2025-07-11 08:13
抖音持續助力優質電影,挖掘“有溫度、有態度、有深度”的電影內容2025-07-11 08:11
以變至堅 ,傾力一搏丨 G2025-07-11 08:04
酣戰正濃!播囉《廣電U主播》海選初賽精彩回顧2025-07-11 07:48
5 people Tim Cook calls for advice on running the biggest company in the world2025-07-11 07:42
女星李純因紋身被指是諂媚黑人,她發微博否認 :感謝科普,不懂也沒有媚黑2025-07-11 07:40