时间:2025-12-30 12:11:13 来源:网络整理编辑:綜合
In an effort to combat "religious extremists," China has announced a series of bans on a range of ph
In an effort to combat "religious extremists," China has announced a series of bans on a range of physical attributes, including "abnormal beards" and the wearing of veils in public places.
While China claims that the measures are in place to fight "extremists," many of them appear to cover traditional Muslim custom, and will be enforced in Xinjiang, home to the country's largest Muslim population.
SEE ALSO:ISIS releases first Chinese-language propaganda with Mandarin chantUnder the 15 new rules, workers in public places will be asked to "dissuade" those who fully cover their bodies, including the wearing of veils and the growing of "abnormal beards."
A Muslim Uighur man from Xinjiang.Credit: Getty ImagesThe legislation also says people cannot reject "radio, television and other public facilities."
It goes on to mention that people will also be prosecuted for "intervening in others' secular lives."
Xinjiang has a population of eight million Uighurs, a Turkic ethnic group that faces growing tension with the majority Han Chinese population.
Despite measures over the years that appear to discriminate against the Uighurs, China insists that the legal, cultural and religious rights of the minority group are fully protected.
In 2014, a city in Xinjiang banned people with beards and those wearing veils from boarding buses.
Credit: getty imagesPresident Xi had earlier this month called for a "great wall of iron" to safeguard the western region of Xinjiang, following an Islamic State video that was posted, showing what appeared to be Uighur fighters undergoing training.
The fighters announced in the video that they would "shed blood like rivers and avenge the oppressed" when they returned to Xinjiang.
Tesla's rumored P100D could make Ludicrous mode even more Ludicrous2025-12-30 12:00
內馬爾腳踝嚴重變形90度扭曲 名記曝受傷較為嚴重2025-12-30 11:33
英媒 :C羅將接受朗尼克考察 他需要證明自己能逼搶2025-12-30 11:27
2021普斯卡什獎候選 :希克天外飛仙 拉梅拉插花腳2025-12-30 11:12
The Weeknd teases new music in Instagram post2025-12-30 11:08
切爾西VS曼聯前瞻:盧卡庫欲弑舊主 C羅破咒衝紀錄2025-12-30 10:48
卡裏克 :未能贏下比賽非常失望 朗尼克沒參與布陣2025-12-30 10:25
C羅飆髒話怒斥隊友:F***S***齊飛 連自己也罵上2025-12-30 10:17
J.K. Rowling makes 'Harry Potter' joke about Olympics event2025-12-30 10:03
西媒現場消息:梅西是金球獎得主 生涯第7次獲獎2025-12-30 09:49
Mall builds real2025-12-30 11:22
西班牙人VS皇家社會首發:武磊替補 德托馬斯出戰2025-12-30 11:09
莫雷諾啟程回國托運行李256斤 承諾條件允許會和球迷正式告別2025-12-30 11:02
重慶隊領隊魏新:中國足球現狀讓所有人措手不及2025-12-30 10:40
Cat gets stuck in the most awkward position ever2025-12-30 10:39
熱刺VS伯恩利首發 :凱恩孫興慜領銜 搭檔小盧卡斯2025-12-30 10:21
巴黎官方 :內馬爾左腳踝扭傷韌帶受損 休戰62025-12-30 10:16
內馬爾腳踝嚴重變形90度扭曲 名記曝受傷較為嚴重2025-12-30 10:12
We asked linguists if Donald Trump speaks like that on purpose2025-12-30 09:52
圖赫爾 :我們無法保障結果 但切爾西這麽踢就該贏2025-12-30 09:32