时间:2025-09-18 07:02:20 来源:网络整理编辑:綜合
In order to promote the Paralympics, most media outlets are featuring actual Paralympians.But Vogue
In order to promote the Paralympics, most media outlets are featuring actual Paralympians.
But Vogue Brazildecided to take things in a slightly different, more questionable direction. For their latest photo campaign to promote the games, the magazine Photoshopped two able-bodied models, Cleo Pires and Paulo Vilhena, to look like they had physical disabilities. Photo editors removed Pires' arm and Vilhena's leg to look like actual Paralympians Renate Leite and Bruna Alexandre.
SEE ALSO:The Rio Olympics are the queerest yet, but coverage still has so far to goBoth models are reportedly ambassadors for the Brazilian Paralympics committee, and each has posted screenshots of the athletes on their personal Instagram pages.
#SomosTodosParalímpicos: para atrair visibilidade aos Jogos Paralímpicos e ressaltar a relevância dos paratletas brasileiros no panorama do esporte nacional, @cleopires_oficial e Paulo Vilhena (@vilhenap) aceitaram o convite para serem embaixadores do Comitê Paralímpico Brasileiro e estrelam a campanha Somos Todos Paralímpicos. Concebido pelos atores com o apoio do @ocpboficial e dos atletas, com direção criativa de @ccarneiro, fotografia de @andrepassos e beleza de @carolalmeidaprada, o anúncio traz Cleo na pele de @bruninha_alexandre, paratleta do tênis de mesa, e Paulo, de @renatoleite10, da categoria vôlei sentado. Os ingressos estão à venda em ingressos.rio2016.com. Vogue mostra os bastidores do shooting com o quarteto no link da bio. #voguenasparalimpiadas
The campaign has been loudly criticized by disability advocates and their allies for failing to include actual Paralympians. Many advocates in the community are pushing for increased representation in media, and Vogue Brazil's latest campaign felt both regressive and familiar.
Even though there are models with those very disabilities @vogue could've featured, they've modeled together too. pic.twitter.com/q7jTCJysTZ
— Beth Elderkin (@BethElderkin) August 24, 2016
Still, others noted that both of the Paralympians were in the studio at the time the cover was shot, and took a photo with the models.
Pessoal, Venho esclarecer que estou super orgulhosa de fazer parte desta campanha que a revista #Vogue começou a divulgar as primeiras imagens desse lindo trabalho. Nossos Embaixadores Paralímpicos Cleo Pires e Paulo Vilhena, nos ajudaram a intensificar e a propagar a campanha com intuito de gerar visibilidade ao Movimento Paralímpico e convocar a torcida brasileira para marcar presença nos Jogos Paralímpicos Rio 2016. Gostaria, de enfatizar que #SomosTodosIguais e por isso a Cleo Pires me representa. Nos próximos dias, vocês terão acesso completo da campanha. #VemComAGenteBrasil e espero contar com toda a torcida brasileira nas arenas é assim torcendo, vibrando, cantando e comemorando conosco! #CarregoNoPeito o #CoraçãoParalímpico. @cleopires_oficial @vilhenap @ocpboficial
On her Instagram page, Paralmypian Bruna Alexandre came to the defense of the campaign:
"Personally, I have been clear that I am so proud to be part of this campaign that the magazine #Vogue began to publish the first pictures of this beautiful work. Our Ambassadors Paralympics Cleo Pires and Paulo Vilhena, helped to intensify and spread the campaign aiming to increase visibility to the Paralympic Movement and gathering the Brazilian fans to be present at the Paralympic Games Rio 2016."
People with disabilities are some of the most underrepresented in media. A 2016 study by Ruderman White Paper found that 95% percent of characters on the top 10 shows on American television do not have a character with a disability, even though one in five Americans do.
A 2012 study even found that diversity increases people's willingness to shop.
The Paralympics run from September 7-18th in Rio de Janeiro, Brazil.
Major earthquake and multiple aftershocks rock central Italy2025-09-18 06:28
1V6!林加德賽後社媒曬神圖 疑似致敬伊涅斯塔2025-09-18 06:22
國安保名後足協仍受抨擊 :規則是他們定 但說改就改2025-09-18 06:14
祝一帆回應南通支雲:對我的汙名化是想讓我社會性死亡2025-09-18 05:35
Florida hurricane forecast remains uncertain, but trends in state's favor2025-09-18 05:35
阿蘭年初報名中文培訓班 每天學4小時已能簡單交流書寫2025-09-18 04:57
林皇回歸!時隔656天再為英格蘭出戰 送保姆助攻2025-09-18 04:57
德國前瞻 :慘敗後重新起航 勒夫率隊誓取開門紅2025-09-18 04:54
Watch MTV's Video Music Awards 2016 livestream2025-09-18 04:52
巴薩報警了!格子追平特雷澤蓋 法國隊史第4射手2025-09-18 04:17
Is Samsung's Galaxy Note7 really the best phone?2025-09-18 06:36
暖心!吉翔轉會泰山 江蘇球迷眾籌購買報紙版麵送祝福2025-09-18 06:06
法國解析:坐擁當今世界最強三線 才華經驗俱在2025-09-18 06:02
德國VS冰島首發:哈弗茨基米希領銜 維爾納替補2025-09-18 05:41
MashReads Podcast: What makes a good summer read?2025-09-18 05:35
阿蘭每天學4小時中文能寫簡單漢字 對車厘子情有獨鍾2025-09-18 05:28
葡萄牙VS阿塞拜疆首發:C羅搭檔A席B席 B費替補2025-09-18 05:23
維埃裏:尤文簽C羅並不失敗 梅西已經6年無歐冠2025-09-18 05:22
Samsung Galaxy Note7 teardown reveals the magic behind the phone's iris scanner2025-09-18 04:39
格列茲曼拒絕今夏離隊 巴薩無足夠資金購哈蘭德2025-09-18 04:28