时间:2025-02-28 19:51:24 来源:网络整理编辑:熱點
It's never easy talking about salaries but one BBC journalist gave us all a masterclass in how to ha
It's never easy talking about salaries but one BBC journalist gave us all a masterclass in how to handle it.
Mishal Husain, a presenter on BBC Radio 4's Today Programme, interviewed her boss, the BBC Director-General Lord Tony Hall hours before the organisation released salary details of its highest earners.
As expected the report showed a massive pay gap between genders and a lack of diversity among top earners. About two-thirds of BBC stars earning more than £150,000 are male, compared to one-third female.
SEE ALSO:Emma Stone's comments about the Hollywood pay gap give us mixed feelingsBut Mishal Husain definitely led the conversation and sent a strong message that this isn't acceptable and the BBC won't be let off the hook. (Listen to the whole thing here -- the conversation happens at about 1:42.)
Husain asks Hall how he's going to address the pay gap and he dances around answering it, instead pointing to stats about the percentage of women hosting breakfast shows.
Tweet may have been deleted
"But that is a different point to the point I’ve put to you about the pay gap," she says.
"By 2020 we’ll have equality between men and women on air, and we’ll have the pay gap sorted by then too,” Hall says. He waffles some more and then says, "Whatever company we’re in to look at the gender pay gap and do something about it and I’m committed to doing something about it."
Husain presses him for specifics, asking if overall wages were going to go up -- of course that elicits a negative response from Hall. More non-answers about "living within our means."
"I’m not sure what that means in terms of managing the gender pay gap - does that mean you’re going to be asking the men to take a pay cut?" she asks.
"We’ll be working through case-by-case," he says, and continues on with his talking points -- that they're improving in equality between men and women presenting the programmes, in drama it's already 50/50, blah blah.
Sadly the time for the segment was up but we could've listened to this all day. Twitter was so here for it:
Tweet may have been deleted
Tweet may have been deleted
Tweet may have been deleted
The release the report has sparked outrage and incredulity. Chris Evans, the highest paid, earned £2.2 million and £2.25 million, while Claudia Winkleman, the highest-paid female celebrity, earned between £450,000 and £500,000.
There will likely be many more difficult conversations going forward until things change at the BBC and the nation.
TopicsBBC
You will love/hate Cards Against Humanity's new fortune cookies2025-02-28 19:42
揭秘中乙現狀 :試訓一次5000通過了才能返回2025-02-28 19:36
媒體人:廣州隊踢亞冠是拚湊的隊伍 泰山隊相對成建製2025-02-28 19:35
武磊曬孩子海灘玩耍照片 調侃:假裝在度假2025-02-28 19:34
Man stumbles upon his phone background in real life2025-02-28 19:28
碾壓!利物浦2回合9球屠曼聯 薩拉赫虐魔曆史第一2025-02-28 19:05
媒體人:中超不會為U23國足讓路 會盡可能保證聯賽完整2025-02-28 18:58
痛下殺手!巴黎欲肢解阿根廷幫 除梅西外全部清洗2025-02-28 18:13
Snapchat is about to explode in popularity, report says2025-02-28 17:51
馬來西亞媒體:中超兩隊實力與亞冠不匹配 已是昨日黃花2025-02-28 17:49
Make money or go to Stanford? Katie Ledecky is left with an unfair choice.2025-02-28 19:49
曼聯致信C羅:你的痛苦就是我們的 英超:寄予哀思2025-02-28 19:31
曼霸!薩拉赫4戰紅魔藍月6射4傳 92025-02-28 19:21
喪子之痛 !C羅宣布與喬治娜龍鳳胎新生兒中兒子不幸夭折2025-02-28 19:02
Honda's all2025-02-28 18:54
曼聯官方:C羅因喪子之痛缺席雙紅會 家庭比一切都重要2025-02-28 18:50
碾壓!利物浦2回合9球屠曼聯 薩拉赫虐魔曆史第一2025-02-28 18:34
真升降機 !富勒姆時隔一賽季重返英超 近5年3升2降2025-02-28 18:29
Michael Phelps says goodbye to the pool with Olympic gold2025-02-28 18:12
京媒:兩屆亞冠冠軍得主廣州隊遭如此羞辱 令人錯愕與失望2025-02-28 17:17