时间:2025-09-16 14:35:04 来源:网络整理编辑:熱點
It's never easy talking about salaries but one BBC journalist gave us all a masterclass in how to ha
It's never easy talking about salaries but one BBC journalist gave us all a masterclass in how to handle it.
Mishal Husain, a presenter on BBC Radio 4's Today Programme, interviewed her boss, the BBC Director-General Lord Tony Hall hours before the organisation released salary details of its highest earners.
As expected the report showed a massive pay gap between genders and a lack of diversity among top earners. About two-thirds of BBC stars earning more than £150,000 are male, compared to one-third female.
SEE ALSO:Emma Stone's comments about the Hollywood pay gap give us mixed feelingsBut Mishal Husain definitely led the conversation and sent a strong message that this isn't acceptable and the BBC won't be let off the hook. (Listen to the whole thing here -- the conversation happens at about 1:42.)
Husain asks Hall how he's going to address the pay gap and he dances around answering it, instead pointing to stats about the percentage of women hosting breakfast shows.
Tweet may have been deleted
"But that is a different point to the point I’ve put to you about the pay gap," she says.
"By 2020 we’ll have equality between men and women on air, and we’ll have the pay gap sorted by then too,” Hall says. He waffles some more and then says, "Whatever company we’re in to look at the gender pay gap and do something about it and I’m committed to doing something about it."
Husain presses him for specifics, asking if overall wages were going to go up -- of course that elicits a negative response from Hall. More non-answers about "living within our means."
"I’m not sure what that means in terms of managing the gender pay gap - does that mean you’re going to be asking the men to take a pay cut?" she asks.
"We’ll be working through case-by-case," he says, and continues on with his talking points -- that they're improving in equality between men and women presenting the programmes, in drama it's already 50/50, blah blah.
Sadly the time for the segment was up but we could've listened to this all day. Twitter was so here for it:
Tweet may have been deleted
Tweet may have been deleted
Tweet may have been deleted
The release the report has sparked outrage and incredulity. Chris Evans, the highest paid, earned £2.2 million and £2.25 million, while Claudia Winkleman, the highest-paid female celebrity, earned between £450,000 and £500,000.
There will likely be many more difficult conversations going forward until things change at the BBC and the nation.
TopicsBBC
What brands need to know about virtual reality2025-09-16 14:22
KSD最美童聲決賽大幕開啟 經典詩詞奏響文化最強音2025-09-16 14:15
玩唄娛樂智力運動啟動儀式盛大舉行 萬人齊聚嶽陽南湖廣場2025-09-16 14:08
樂多港街頭塗鴉文化節正式開啟2025-09-16 14:01
Sound the alarms: Simone Biles finally met Zac Efron2025-09-16 13:52
這個520,騰訊微視與你一起表白我的國2025-09-16 13:45
動圖宇宙攜手中國好聲音,獨家首發明星導師動圖表情2025-09-16 13:12
樂多港街頭塗鴉文化節正式開啟2025-09-16 13:08
Tourist survives for month in frozen New Zealand wilderness after partner dies2025-09-16 12:45
袁姍姍 、蔣夢婕亮相寶格麗LVCEA Tubogas光環腕表巡展上海站2025-09-16 12:38
This German startup wants to be your bank (without being a bank)2025-09-16 14:22
朱丹朱亞文520空降上海 動情告白,隻為向母乳致敬2025-09-16 14:21
超模亮艦耀瀟湘——國際超模大賽湖南賽區啟動2025-09-16 13:13
《泰神奇 !影視內容營銷進化論》論壇交流會在上海舉行2025-09-16 13:06
Olympian celebrates by ordering an intimidating amount of McDonald's2025-09-16 12:48
這個520,騰訊微視與你一起表白我的國2025-09-16 12:20
梁田:主持人的光芒 遮不住隱藏的演技2025-09-16 12:20
少年強明星夢工廠亳州工作站啟動儀式成功舉行2025-09-16 12:16
You can now play 'Solitaire' and 'Tic2025-09-16 12:01
第68屆世界小姐中國上海賽區火熱開啟·新絲路上海星時尚中心掛牌2025-09-16 11:51