时间:2025-07-19 06:27:10 来源:网络整理编辑:熱點
It's never easy talking about salaries but one BBC journalist gave us all a masterclass in how to ha
It's never easy talking about salaries but one BBC journalist gave us all a masterclass in how to handle it.
Mishal Husain, a presenter on BBC Radio 4's Today Programme, interviewed her boss, the BBC Director-General Lord Tony Hall hours before the organisation released salary details of its highest earners.
As expected the report showed a massive pay gap between genders and a lack of diversity among top earners. About two-thirds of BBC stars earning more than £150,000 are male, compared to one-third female.
SEE ALSO:Emma Stone's comments about the Hollywood pay gap give us mixed feelingsBut Mishal Husain definitely led the conversation and sent a strong message that this isn't acceptable and the BBC won't be let off the hook. (Listen to the whole thing here -- the conversation happens at about 1:42.)
Husain asks Hall how he's going to address the pay gap and he dances around answering it, instead pointing to stats about the percentage of women hosting breakfast shows.
Tweet may have been deleted
"But that is a different point to the point I’ve put to you about the pay gap," she says.
"By 2020 we’ll have equality between men and women on air, and we’ll have the pay gap sorted by then too,” Hall says. He waffles some more and then says, "Whatever company we’re in to look at the gender pay gap and do something about it and I’m committed to doing something about it."
Husain presses him for specifics, asking if overall wages were going to go up -- of course that elicits a negative response from Hall. More non-answers about "living within our means."
"I’m not sure what that means in terms of managing the gender pay gap - does that mean you’re going to be asking the men to take a pay cut?" she asks.
"We’ll be working through case-by-case," he says, and continues on with his talking points -- that they're improving in equality between men and women presenting the programmes, in drama it's already 50/50, blah blah.
Sadly the time for the segment was up but we could've listened to this all day. Twitter was so here for it:
Tweet may have been deleted
Tweet may have been deleted
Tweet may have been deleted
The release the report has sparked outrage and incredulity. Chris Evans, the highest paid, earned £2.2 million and £2.25 million, while Claudia Winkleman, the highest-paid female celebrity, earned between £450,000 and £500,000.
There will likely be many more difficult conversations going forward until things change at the BBC and the nation.
TopicsBBC
Two states took big steps this week to get rid of the tampon tax2025-07-19 06:22
津媒 :從李霄鵬的表態來看 國足不出現崩盤難度恐怕很大2025-07-19 05:43
巴薩鋒線引援B計劃 :萊萬成哈蘭德備胎 打劫切爾西2025-07-19 05:41
挖掘機再開張 !拜仁已聯係維爾茨父親 受本人青睞2025-07-19 05:20
This German startup wants to be your bank (without being a bank)2025-07-19 05:19
話中有話?李霄鵬暗指有國腳為國足出戰積極性並不高2025-07-19 04:46
Are 'love languages' the key to healthy relationships? Scientists say no.2025-07-19 04:38
波切蒂諾大概率遭巴黎解雇 望接替朗尼克執掌曼聯2025-07-19 04:32
The U.S. will no longer have the final say on internet domain names2025-07-19 04:08
多名前天津球員發文討薪:跟中國球員說沒錢 外援告完就有2025-07-19 03:54
Nancy Pelosi warns colleagues after info hacked2025-07-19 06:00
範迪克評價C羅踢瓊斯:放輕鬆 這是比賽的一部分2025-07-19 05:47
巴黎球迷要求納賽爾主席辭職 對俱樂部全方位重組2025-07-19 05:47
國足12強賽前還有兩場熱身賽 誰拚誰能踢主力2025-07-19 05:22
Honda's all2025-07-19 05:21
帥位穩了!安切洛蒂下季必留隊 逆轉大巴黎成關鍵2025-07-19 05:08
記者:C羅梅西無緣金球名單 萊萬薩拉赫本澤馬競爭2025-07-19 04:30
重磅 !國足要求提前一周迪拜開練 歸化球員借傷病原因拒絕2025-07-19 04:19
Metallica to seek and destroy your eardrums with new album this fall2025-07-19 03:56
官方:女足國腳張琳豔自廣州女足加盟武漢車穀江大女足2025-07-19 03:47